Rusça yemek cümleleri ve kelimeleri

Seyahat
Dışarda yeme
Dışarda yeme – Girişte
Türkçe Rusça
[zaman]_de [kişi sayısı]_ için masa ayırtmak
istiyorum.
Я бы хотел зарезервировать стол для (количество человек) на (время). (YA by khotel zarezervirovat’
stol dlya (kolichestvo chelovek) na (vremya).)
Rezervasyon yapma
[kişi sayısı] için bir masa lütfen. Стол для (количество человек), пожалуйста. (Stol
dlya (kolichestvo chelovek), pozhaluysta.)
Masa sorma
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete
kreditnyye karty?)
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
Vejeteryan yemekleriniz var mı? У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas
yest’ predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
Helal yemekleriniz var mı? У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest’ koshernaya
pishcha?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Helal yemekleriniz var mı? У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest’ khalyal’naya
yeda?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Maçı oynatıyor musunuz? _ maçını izlemek istiyoruz. Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть _ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye
sobytiya? My by khoteli posmotret’ _ igru.) Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun Dışarda yeme – Yemek siparişi verme Türkçe Rusça Menüyü görebilir miyim lütfen? Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret’ menyu, pozhaluysta?) Menüyü görmek isteme Sayfa 1 22.12.2021 Seyahat Dışarda yeme Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen. Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat’ zakaz.) Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme Menüde neyi tavsiye edersiniz? Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma Bir spesyaliteniz var mı? Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest’ li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma Yerli bir spesyaliteniz var mı? Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest’ li mestnoye firmennoye blyudo?) Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma Benim e alerjim var. Bu içerir mi? У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes’ yest’?)
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da
şeker var mı?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или
углеводы? (U menya diabet. Zdes’ soderzhitsya sakhar
ili uglevody?)
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Ben _
yemiyorum. Bunda _ var mı? Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem.
Zdes’ soderzhitsya
?)
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen. Я бы хотел заказать (блюдо), пожалуйста. (YA by
khotel zakazat’ (blyudo), pozhaluysta.)
İştah açıcıları sipariş verme
İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen. Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My
khoteli by zakazat’ zakuski, pozhaluysta.)
İştah açıcıları sipariş verme
salata салат (salat)
tabak
Sayfa 2 22.12.2021
Seyahat
Dışarda yeme
çorba суп (sup)
tabak
et мясо (myaso)
yiyecek
domuz eti свинина (svinina)
et türü
dana говядина (govyadina)
et türü
tavuk курица (kuritsa)
et türü
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum. Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней
готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo
myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho
prozharennym.)
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
deniz ürünü морепродукты (moreprodukty)
yiyecek
balık рыба (ryba)
yiyecek
makarna макароны (makarony)
tabak
tuz соль (sol’)
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
biber перец (perets)
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
hardal горчица (gorchitsa)
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
Sayfa 3 22.12.2021
Seyahat
Dışarda yeme
ketçap кетчуп (ketchup)
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
ekmek хлеб (khleb)
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
tereyağı масло (maslo)
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Tekrar alabilir miyim lütfen? Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by
dobavku, pozhaluysta!)
Tekrar almak isteme
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter. Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz. Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт,
пожалуйста. (My by khoteli zakazat’ kakoy-nibud’
desert, pozhaluysta.)
Tatlı sipariş vermek isteme
Biraz _ almak istiyorum lütfen. Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel,pozhaluysta.) Tatlı sipariş verme dondurma мороженое (morozhenoye) tatlı pasta пирог (pirog) tatlı çikolata шоколад (shokolad) tatlı çörek печенье (pechen’ye) tatlı Afiyet olsun! Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Keyifli bir yemek dileme Sayfa 4 22.12.2021 Seyahat Dışarda yeme Dışarda yeme – İçecek siparişi verme Türkçe Rusça [içecek]_ almak istiyorum lütfen. Я бы хотел (напиток), пожалуйста. (YA by khotel
(napitok), pozhaluysta.)
İçecek siparişi verme
bir maden suyu минеральную воду (mineral’nuyu vodu)
içecek
bir normal su воду без газов (vodu bez gazov)
içecek
bir bira пиво (pivo)
içecek
bir şişe şarap бутылку вина (butylku vina)
içecek
bir kahve кофе (kofe)
içecek
birçay чай (chay)
içecek
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı? Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA
ne p’yu alkogol’. Zdes’ soderzhitsya alkogol’?)
Alkol olup olmadığını sorma
Dışarda yeme – Ödeme
Türkçe Rusça
Ödeme yapmak istiyoruz lütfen. Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot,
pozhaluysta.)
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Bölüşmek istiyoruz. Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy
khotel by rasplatit’sya otdel’no.)
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Sayfa 5 22.12.2021
Seyahat
Dışarda yeme
Ben herşeyi ödiycem. Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet
ediyorum.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas
na obed/uzhin.)
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Üstü kalsın. Оставьте сдачу себе. (Ostav’te sdachu sebe.)
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Yemek lezzetliydi! Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen’ vkusno!)
Yemeği beğenme
Şefe övgülerimi iletin. Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu
pokhvalu shefu!)
Yemeği beğenme
Dışarda yeme – Şikayetler
Türkçe Rusça
Yemeğil soğuk. Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Bu iyi pişmemiş. Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Pişirme süresinin çok kısa olması
Bu fazla pişmiş. Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali
na ogne.)
Pişirme süresinin çok uzun olması
Bunu sipariş vermedim, _ sipariş verdim. Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.)
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş. Это вино испортилось. (Eto vino isportilos’.)
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş
verdik.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali
yeshche boleye poluchasa nazad.)
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Sayfa 6 22.12.2021
Seyahat
Dışarda yeme
Bu içecek soğuk değil. Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
İçeceğimin tadı bir garip. У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka
strannyy vkus.)
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim. Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok
bez l’da.)
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Bir tabak eksik. Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo
blyuda.)
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Bu temiz değil. Здесь не чисто. (Zdes’ ne chisto.)
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme
Dışarda yeme – Alerjiler
Türkçe Rusça
Bunda _
var mı? Здесь содержится? (Zdes’ soderzhitsya?)
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Lütfen yemeği _ olmadan hazırlar mısınız? Вы бы могли приготовить блюдо без ? (Vy by
mogli prigotovit’ blyudo bez _
?)
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa
lütfen ilacı çantamdan bulun.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет
аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите
лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli
vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to,
pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
fındık/fıstık орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Yiyecek alerjisi
Sayfa 7 22.12.2021
Seyahat
Dışarda yeme
susam/ayçiçeği кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Yiyecek alerjisi
yumurta яйцо (yaytso)
Yiyecek alerjisi
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides морские продукты/рыба/моллюски/креветки
(morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Yiyecek alerjisi
un/buğday мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Yiyecek alerjisi
süt/laktoz/süt ürünleri молоко/лактоза/молочные продукты
(moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Yiyecek alerjisi
gluten глютен (glyuten)
Yiyecek alerjisi
soy соя (soya)
Yiyecek alerjisi
kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır стручковые/бобы/горох/кукуруза
(struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Yiyecek alerjisi
mantar грибы (griby)
Yiyecek alerjisi
meyva/kiwi/hindistan cevizi фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Yiyecek alerjisi
frenk soğanı/soğan/sarımsak зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Yiyecek alerjisi
alkol алкоголь (alkogol’)
Yiyecek alerjisi


Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

SİTE SATILIKTIR boradagasan@hotmail.com

Featured Posts

    Categories