Rusça Aylar

Rusça ayların isimleri Latince’den gelir ve İngilizceye benzer gelebilir. Diğer tüm Rusça isimlerde olduğu gibi ay isimleri de bulundukları duruma göre değişir.

Rus ayları cinsiyet olarak erkeksi. Bir cümlenin başında görünmedikçe asla büyük harfle yazılmazlar.

Rus AylarıTercümeTelaffuzMisal
январьOcaky anVAR ‘– Наступил  январь (nastooPEEL janVAR ‘)
– Ocak başladı
февральŞubatfyvR AL ‘– Я приеду в феврале (ya priYEdu ffyevraLYEH)
– Şubat ayında geleceğim
мартMartmart– Восьмо е марта (vas’MOye MARtuh)
– 8 Mart
апрельNisanahpRYEL ‘– Первое апреля – День смеха (PYERvaye ahpRYElya – DYEN ‘SMYEkh a)
– 1 Nisan 1 Nisan Şakası Günü
майMayısah – y (‘benim’de olduğu gibi)– Д ень Победы празднуется в мае (DYEN ‘paBYEdy PRAZnu yetsya VMAyeh)
– Zafer Bayramı Mayıs’ta kutlandı
июньHaziranee-YUN ‘– Июнь – шестой месяц года (eeYUN ‘- shysTOY MYEsyats GOduh)
–  Haziran, yılın 6 ayı
июльJ ulye e-YULE– В июле у меня отпуск (V eeYUly oo myNYA OHTpusk)
– Tatilim  Temmuz ayında
августAğustosAHVgoost– Август выдался особенно жарким (AHVgoost VYdalsya ahSOHbyn uh ZHARkim)
– Ağustos özellikle sıcaktı
сентябрьEylülsynTYABR ‘– В сентябре начинается учебный год (fsyntyabRYE nachyNAyytsa ooCHEBny GOHD)
– Septemb akademik yıl başlar er
о ктябрьEkimakTYABR ‘– Они уезжают в октябре (aNEE ooyeZHAHyut v aktybRYE)
– Ekim  ayında ayrılıyorlar
ноябрьKasımnaYABR ‘– Ноябрь – холодный месяц (naYABR’ – haLODny MYEsyats)
– Novembe r soğuk mo n’inci
декабрьAralıkdyKABR ‘– Снег пошел в декабре (SNYEG paSHYOL f dyekabRYE)
– Aralık ayında kar yağmaya başladı 

Rusça Ay İsimleriyle Edat Kullanma

в – İçinde (Edat Durumu)

 edatı “içinde” anlamına gelir ve belirli bir ayda bir şey olduğunu belirtmek için kullanılır.

  • В январе – Ocak ayında
  • В феврале – Şubat ayında
  • В марте – Mart ayında
  • В апреле – Nisan ayında
  • В мае – Mayıs ayında
  • В июне – haziran ayında
  • В июле – Temmuz ayında
  • В августе – Ağustos ayında
  • В сентябре – Eylül ayında
  • В октябре – Ekim ayında
  • В ноябре – Kasım ayında
  • В декабре – Aralık ayında

Misal:

– Я начал здесь работать в январе.
– Ocak ayında burada çalışmaya başladım.

на – İçin (Suçlayıcı Durum)

“На” edatını kullanırken tüm ayların isimleri değişmeden kalır.

Misal: 

– Ему назначили обследование на март.
– Testleri Mart için ayarlandı.

с – From, From ve до – Until (Genitive Case)

  • с / до января – Ocak ayından beri / kadar
  • с / до февраля – bu yana / Şubat ayına kadar
  • с / до марта – bu yana / Mart’a kadar
  • с / до апреля – Nisan ayından beri / kadar
  • с / до мая – Mayıs’tan beri / Mayıs’a kadar
  • с / до июня – beri / Haziran’a kadar
  • с / до июля – Temmuzdan beri / Temmuz’a kadar
  • с / до августа – bu yana / Ağustos’a kadar
  • с / до сентября – Eylül ayından bu yana / kadar
  • с / до октября – Ekimden beri / Ekim’e kadar
  • с / до ноября – Kasım ayından beri / ayına kadar
  • с / до декабря – Aralık ayından bu yana / Aralık ayına kadar

Misal:

– Я буду в отпуске с мая до июля.
– Mayıs’tan Temmuz’a kadar tatilde olacağım.

Kısaltmalar

Rusça ay isimleri, aşağıdaki kısaltmalar kullanılarak genellikle yazılı olarak (takvimler veya günlükler gibi) kısaltılır:

  • Янв – Ocak
  • Фев – Şubat
  • Мар – Marcf
  • Апр – Nisan
  • Май – Mayıs
  • Июн – Haziran
  • Июл – Temmuz
  • Авг – Ağustos
  • Сен – Eylül
  • Окт – Ekim
  • Ноя – Kasım
  • Дек – Aralık

Rus Takvimi

Rusya, Gregoryen takvimini 1940’tan beri ve 1918’den 1923’e kadar kısa bir süre için kullanıyor . Ancak, Rus Ortodoks Jülyen takvimini kullanmaya devam ediyor. Rus Ortodoks Noelinin 7 Ocak’ta kutlanmasının ve Paskalya’nın genellikle Batı’da olduğundan daha geç kutlanmasının nedeni budur.

Sovyet yıllarında iki takvim daha tanıtıldı ve ardından iptal edildi. Birincisi Edebi Takvim veya Rus Devrim Takvimi, 1918’de Vladimir Lenin tarafından getirilen resmi Gregoryen takvimini kaldırdı. Ebedi Takvim 1920’lerde, tarihçilerin kesin olarak tartıştığı tarihle yürürlüğe girdi. Tüm dini kutlamalar kaldırıldı ve yerine beş yeni ulusal resmi tatil düzenlendi. Bu takvimin temel amacı, işçilerin üretkenliğini artırmaktı, haftalarda her birinin beş gün olmasına ve dinlenme günlerinin kademeli olmasına karar verildi. Ancak bu, planlandığı gibi çalışmadı ve birçok aile, kademeli haftalardan etkilendi. T

Eternal Calendar, aynı tatilleri koruyan ancak bir hafta içindeki gün sayısını altıya çıkaran başka bir 12 aylık sistemle değiştirildi. Dinlenme günü artık her ayın 6’sı, 12’si, 18’i, 24’ü ve 30’uydu. Bu takvim 1940’a kadar işledi ve Miladi takvimle değiştirildi.


Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

SİTE SATILIKTIR boradagasan@hotmail.com

Featured Posts

    Categories